Sasakenさん
2023/10/10 10:00
痛感する を英語で教えて!
学校で、同級生に「時の流れを痛感する」と言いたいです。
0
191
回答
・feel keenly
・realize keenly
feel keenly
痛感する
feel は「感じる」という意味を表す動詞ですが、「思う」という意味でも使われる表現になります。また、keenly は「鋭く」「痛烈に」という意味を表す副詞です。
The graduation ceremony is next month. I feel keenly the passage of time.
(卒業式は来月だね。時の流れを痛感する。)
realize keenly
痛感する
realize は「気づく」という意味を表す動詞ですが、もう少し詳しく言うと「(頭で考えて)気づく」という意味を表す表現になります。(「稼ぐ」という意味で使われることもあります。)
I realized keenly my lack of knowledge.
(自分の知識不足を痛感した。)
役に立った0
PV191