shimada

shimadaさん

2023/10/10 10:00

直火で焼く を英語で教えて!

肉の焼き方を説明する時に「直火で焼いてください」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 330
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/23 18:20

回答

・grill over an open flame
・broil over an open flame

grill over an open flame
直火で焼く

grill は「焼く」という意味を表す動詞ですが、もう少し詳しく言うと「(網や鉄板などを使って)強めに下火で焼く」という意味を表す表現になります。また、over an open flame は「直火で」という意味を表すフレーズです。

Please grill these meats over an open flame.
(これらの肉は、直火で焼いてください。)

broil over an open flame
直火で焼く

broil も「焼く」という意味を表す動詞ですが、こちらは「強めに上火で焼く」という意味を表す表現になります。

The taste will change if you broil it over an open flame.
(直火で焼くと味が変わりますよ。)

役に立った
PV330
シェア
ポスト