Matsufuji

Matsufujiさん

2023/08/29 10:00

うなぎを七輪で焼く を英語で教えて!

土用の丑の日に本格的にうなぎを焼くので、「我が家ではうなぎを七輪で焼く」と言いたいです。

0 267
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/12 12:38

回答

・grill eel on a Japanese small portable stove

grill eel on a Japanese small portable stove
うなぎを七輪で焼く

grill は「焼く」という意味を表す動詞ですが、「網焼きにする」「直火で焼く」という意味の「焼く」を表す表現になります。(名詞として「グリル」「焼き網」などの意味も表せます。)また、eel は「うなぎ」という意味を表す名詞ですが、スラング的に「つかみどころのない人」という意味で使われることもあります。
※ Japanese small portable stove で「日本式の小さい携帯用のコンロ」という意味になるので、「七輪」の大枠は表せます。

In my house, we grill eel on a Japanese small portable stove.
(我が家ではうなぎを七輪で焼く。)

役に立った
PV267
シェア
ポスト