Matsufujiさん
2023/08/29 10:00
うなぎを七輪で焼く を英語で教えて!
土用の丑の日に本格的にうなぎを焼くので、「我が家ではうなぎを七輪で焼く」と言いたいです。
0
267
回答
・grill eel on a Japanese small portable stove
grill eel on a Japanese small portable stove
うなぎを七輪で焼く
grill は「焼く」という意味を表す動詞ですが、「網焼きにする」「直火で焼く」という意味の「焼く」を表す表現になります。(名詞として「グリル」「焼き網」などの意味も表せます。)また、eel は「うなぎ」という意味を表す名詞ですが、スラング的に「つかみどころのない人」という意味で使われることもあります。
※ Japanese small portable stove で「日本式の小さい携帯用のコンロ」という意味になるので、「七輪」の大枠は表せます。
In my house, we grill eel on a Japanese small portable stove.
(我が家ではうなぎを七輪で焼く。)
役に立った0
PV267