eiji

eijiさん

2023/10/10 10:00

鳥インフルエンザ を英語で教えて!

鳥が大量にインフルエンザに感染することを「鳥インフルエンザが流行っている」と言いますが、英語でなんと言いますか?

0 445
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/12 12:05

回答

・Bird flu
・Avian influenza

Bird fluは「鳥インフルエンザ」のカジュアルな言い方です。ニュースや日常会話で「鳥インフルエンザが流行ってるらしいね」といった感じで気軽に使える言葉です。

専門的な話や公式な場では「鳥インフルエンザ」や「高病原性鳥インフルエンザ」が使われますが、友人との会話などではBird fluで十分通じます。

Bird flu is spreading among wild birds.
鳥インフルエンザが野鳥の間で流行っている。

ちなみに、"Avian influenza"は「鳥インフルエンザ」の専門的な言い方だよ。ニュースや論文で使われることが多く、日常会話では少し堅い印象。鳥の健康や公衆衛生について真面目に話す場面にはピッタリだけど、友達との会話なら普通に「鳥インフル」で十分伝わるよ!

There's an outbreak of avian influenza among the local bird population.
地域内の鳥の間で鳥インフルエンザが発生しています。

Marine

Marineさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/04 14:45

回答

・avian influenza
・bird flu

1. 「avian」は、「鳥類の」という意味があり、「bird」に比べて専門的に言う場合に使われます。

Avian influenza is prevalent.
「鳥インフルエンザ流行っています」
*「prevalent」広まっている、流行しているという意味です。

Egg prices have skyrocketed recently due to the avian influenza virus.
鳥インフルエンザウイルスの影響で、最近卵の価格が高騰している。
*「skyrocket」は、元々「ロケット花火」を意味しますが、「どこまで上昇してとどまるところを知らない」つまり「高騰する」という意味合いで使われます。

2. インフルエンザを略して「flu」とし、「bird flue」とも言われます。

Can the bird flue virus infect humans?
鳥インフルエンザは人間に感染しますか
* 「infect humans」で「人に感染する」という意味があります。

役に立った
PV445
シェア
ポスト