Tsuyoshi

Tsuyoshiさん

Tsuyoshiさん

インフルエンザの予防接種を受けたいです。 を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

病院で「インフルエンザの予防接種を受けたいです」とお願いする時、これは英語でなんというのですか?

Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/23 00:00

回答

・I want to get a flu shot.
・I'd like to get vaccinated against the flu.
・Can I get a flu vaccine, please?

I want to get a flu shot, please.
インフルエンザの予防接種を受けたいです。

I want to get a flu shot.は「インフルエンザの予防接種を受けたい」という意味です。この表現は、インフルエンザの流行が始まる前や、予防接種の予約をする際、または医療機関で予防接種を希望する意向を伝える場面で使えます。例えば、医師や看護師に対して具体的に予防接種をお願いする際や、家族や友人に予防接種を受けたい旨を伝える場合に有効です。カジュアルな会話からフォーマルな場面まで広く使えるフレーズです。

I'd like to get vaccinated against the flu.
インフルエンザの予防接種を受けたいです。

Can I get a flu vaccine, please?
インフルエンザの予防接種を受けたいです。

I'd like to get vaccinated against the flu. は、少しフォーマルで丁寧なニュアンスがあり、例えば、病院やクリニックの受付で予約を取る際に使われることが多いです。一方、Can I get a flu vaccine, please? は、よりカジュアルで直接的な表現で、例えば、薬局やウォークインクリニックでその場で接種可能かどうか尋ねる時に使われることが多いです。両者の違いは主にフォーマリティと直接さにあり、状況や相手に応じて使い分けられます。

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/02 18:05

回答

・I would like to take a flu shot.

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「インフルエンザの予防接種を受けたいです。」は英語で上記のように表現できます。

would like to 動詞の原形で「~したい」、flu shotで「インフルエンザの予防接種」という意味になります。

例文:
I would like to take a flu shot today. Are you available?
インフルエンザの予防接種を受けたいですが、今日は空いてますか?

I would like to take a flu shot because I don't want to get sick.
病気になりたくないから、インフルエンザの予防接種を受けたいな。

* get sick 病気になる
(ex) When was the last time you got sick?
最後に病気になったのはいつですか?

少しでも参考になれば嬉しいです!

0 120
役に立った
PV120
シェア
ツイート