harunawatanabeさん
2022/09/26 10:00
心配事をしばし忘れる を英語で教えて!
友達と遊んでいると父の死が迫っていること(心配事)を一瞬忘れることが出来るので「あなたといると心配事をしばし忘れることができます。」と言いたいです。
回答
・Forget your worries for a while
・Take your mind off your troubles for a bit.
・Put your concerns on the back burner for a moment.
When I'm with you, I can forget your worries for a while.
あなたといると、一時的に心配ごとを忘れることができます。
「Forget your worries for a while」は、「しばらくの間、心配事を忘れてみて」という意味です。一般的には、相手がストレスや何か困難な状況に直面している場合に使います。例えば、友人が仕事や学校の問題で悩んでいたり、人間関係に悩んでいる時に使うフレーズです。その人をリラックスさせたり、一緒に楽しい時間を過ごすことを勧める際に使用します。
Being with you helps me take my mind off my troubles for a bit.
あなたといると、私の心配事をしばらく忘れることができます。
When I'm with you, I can put my concerns about my dad's imminent death on the back burner for a moment.
あなたといると、私の父の死の心配事を一瞬置いておくことができます。
Take your mind off your troubles for a bit.という表現は、ストレスや問題からしばらく離れてリラックスすることを勧める際に使用されます。一方、"Put your concerns on the back burner for a moment."は、ある問題や心配事を一時的に無視して、他の重要なことに集中することを勧める際に使用されます。第一の表現は一般的にリラクゼーションやリフレッシュを指し、第二の表現は一時的な問題の先延ばしや優先順位の再配置を示しています。
回答
・Forget worry for a while
心配事をしばし忘れるはForget worry for a whileで表現出来ます。
for a whileは"しばらくの間、少しの間"
short whileも"少しの間"という同じ意味を持ちます。
I can forget my worries for a while when I am with you.
『あなたといると心配事をしばらく忘れることができます』
Taking a walk and looking at the beautiful scenery helps me forget my worries for a while.
『散歩をして綺麗な景色を眺めていると私は心配事をしばらく忘れることができます』
ご参考になれば幸いです。