kastumi Y

kastumi Yさん

2023/10/10 10:00

竹あかり を英語で教えて!

竹をくり抜いて灯りを灯すことを「竹あかり」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 313
Ray.ryoma

Ray.ryomaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/20 21:21

回答

・Bamboo made pinhole lantern
・Bamboo floor lamp

【竹あかりとは...】
Bamboo made pinhole lantern.
竹で作られたピンホールランタン

竹あかりは、竹の節を切り出したものに模様の形に無数の穴を開けた灯籠です。
海外にはpinhole lanternという形式の似た提灯や灯籠があり、おおかたpinhole lanternで伝わります。
ただ、竹あかりは日本の伝統文化灯されているので「竹で作られた」の部分を強調することはあっても良いと思います。

Bamboo floor lamp
竹のフロアランプ
ここで明確にしておきたいのが
lamp = 灯籠(据え置きのもの)
lantern = 提灯(持ち運びを前提にしていること)
のニュアンスが強いということです。
pinhole lanternという言葉は存在しても、pinhole lampというものはなく
ただ、pinhole lanternと竹あかりは非常に形状が近いためBamboo made pinhole lanternとい言葉をピックしていますが、竹あかりは地面に置くことが前提とされているため、
機能の説明を重視した言葉選びをすると
Bamboo floor "lamp"
となります。
そして、床に置くことを前提にしているので
"floor lamp"
となります。

役に立った
PV313
シェア
ポスト