yoiiさん
2024/09/26 00:00
あがり症 を英語で教えて!
後輩がプレゼン前にいつも手を震わせているので、「君はあがり症だね」と言いたいです。
0
1
回答
・get nervous easily
「あがり症」は上記のように言います。
「あがり症」とは、「すぐに(簡単に)緊張してしまう」ことです。このことを踏まえて表現すればじゅうぶんに伝わります。
get + 形容詞 は、「~になる」を表し、感情や状態の変化を表現します。
緊張している、神経質な: nervous
簡単に: easily
例
You seem to get nervous easily.
君はあがり症だね。
状況からすると、「君はあがり症のようだね。」のニュアンスで相手へ伝えるのが自然でしょう。
seem to ~は、「~のようだ」や「~のように見える」を表し、to の後ろには動詞の原形がきます。
また、相手が極度のあがり症のようでしたら、very easily と表現してもよいでしょう。
役に立った0
PV1