Kunichan

Kunichanさん

2025/04/01 10:00

上がり症 を英語で教えて!

人前で極度に緊張する性格「上がり症」は英語で何と言いますか?

0 90
haru

haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/15 15:34

回答

・have stage fright

「上がり症」は上記のように表現します。
fright は「恐怖」、stage は「舞台」のことで、「舞台に対する恐怖」=「上がり症」というニュアンスになります。

例文
A: I always have stage fright before presentations.
プレゼンの前はいつも上がっちゃうんだよね。
B: Really? You always look so confident.
本当? いつも自信ありそうに見えるのに。

※ look confident は「自信があるように見える」という意味。「見た目や態度は落ち着いて見えるけど、実は緊張している」ような場面でもよく使われる表現です。

ちなみに、上がり症で落ち着きたいときに、日本では 手に 「の」字を書いて飲み込むが昔からよく言われています。また、アメリカでは以下のように言ってゆっくり深呼吸しながら落ち着いていました。

Take a deep breath!
深呼吸をして!

ご参考にどうぞ!

役に立った
PV90
シェア
ポスト