Ayato Inada

Ayato Inadaさん

2023/10/10 10:00

箪笥の肥やし を英語で教えて!

あまり着ていない服などに使う「箪笥の肥やし」は英語でなんというのですか?

0 340
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/05 10:52

回答

・objects bought but never used

「箪笥の肥やし」は直訳では「fertilizing the chest of drawers」ですが、「買ったが使わないもの」の意味を反映して「objects bought but never used」と表すことができます。
(例文)
The clothes became objects bought but never used as like fertilizing the chest of drawers.
洋服は買ったものの、タンスの肥やしのように使われることのない物になった。

上記構文は第二文型(主語[clothes]+動詞[became]+主語を補足説明する補語[objects bought but never used:買ったが使わないもの])に副詞句(箪笥の肥やしの様に:as like fertilizing the chest of drawers)を組み合わせて構成します。

役に立った
PV340
シェア
ポスト