Astuko Yaさん
2023/10/10 10:00
淡白な味 を英語で教えて!
レストランで店員に「この料理は淡白な味わいですね」と言いたいです。
回答
・It has a light flavor.
・This has a very subtle taste.
「It has a light flavor.」は「さっぱりしてるね」「味が濃すぎなくていいね」というポジティブな感想です。しつこくない、繊細な味の食べ物や飲み物に使えます。
例えば、和食、白ワイン、ハーブティーなどを褒めるときにぴったりです!
This dish has a very light and delicate flavor.
この料理はとてもあっさりしていて繊細な味わいですね。
ちなみに、"This has a very subtle taste." は「これ、すごく繊細な味だね」という感じです。味が薄いという意味だけでなく、「上品で奥深い」「かすかな風味が隠れている」といったポジティブな褒め言葉として使えます。和食や高級なスイーツなどを味わう時にぴったりな表現ですよ。
This has a very subtle taste, which is nice and refreshing.
これはとても淡白な味わいで、上品でさっぱりしていますね。
回答
・light taste
・bland taste
light taste
淡白な味
light は「軽い」「明るい」などの意味を表す形容詞ですが、他にも「薄い」や「淡白な」などの意味を表せます。また、taste は「味」という意味を表す名詞ですが、「好み」や「趣味」というような意味も表現できます。
This dish has a light taste. How did you make it?
(この料理は淡白な味わいですね。どうやって作ったのですか?)
bland taste
淡白な味
bland は「淡白な」「薄味の」などの意味を表す形容詞ですが、「退屈な」という意味で使われることもあります。(ネガティブなニュアンスで使われることの多い表現になります。)
It has relatively a bland taste. It’s not tasty.
(どちらかと言うと淡白な味だね。美味しくないよ。)
※ relatively(どちらかと言うと、比較的、など)
Japan