seina

seinaさん

2023/10/10 10:00

代表的著作 を英語で教えて!

気になった著者がいたので「彼の代表的著作は何ですか?」と言いたいです。

0 343
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/12 12:05

回答

・His representative work
・His magnum opus.

「彼の代表作」という意味で、その作家やアーティストのキャリアや作風を象徴する、最も有名な作品を指す言葉です。

「〇〇といえばこの作品!」という感じで、その人を紹介する時にピッタリ。例えば「村上春樹の代表作といえば『ノルウェイの森』だよね」のように、会話の中で気軽に使えます。

What would you say is his representative work?
彼の代表作は何だと思いますか?

ちなみに、「His magnum opus.」は、ある作家や芸術家が作った「最高傑作」や「代表作」を指す言葉です。その人のキャリアで一番すごい作品!と褒めるときに使えます。例えば、映画監督の代表作について話すときなどにピッタリですよ。

What's considered his magnum opus?
彼の代表作は何とされていますか?

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/20 12:37

回答

・representative work
・masterpiece

representative work
代表的著作

representative は「代表」「代表者」「担当者」「議員」などの意味を表す名詞ですが、形容詞として「代表的な」という意味も表せます。また、work は「働く」「機能する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「仕事」「作品」「著作」などの意味を表せます。

What is his representative work?
(彼の代表的著作は何ですか?)

masterpiece
代表的著作

masterpiece は、「名作」「代表作」「最高傑作」というような意味を表す名詞で、(work 同様)著作物に限らず、製作物全般に使われます。

Although he is a relatively my favorite author, I have only read his masterpiece.
(彼は比較的好きな作家ですが、代表的著作しか読んだことがありません。)
※ relatively(比較的、どちらかと言うと、など)

役に立った
PV343
シェア
ポスト