Okudaさん
2023/10/10 10:00
待ちぼうけを食らう を英語で教えて!
誰かに長く待たされる時に「待ちぼうけを食らう」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
0
221
回答
・be stood up
「待ちぼうけを食らう」の英語表現ですが、stand (someone) upで「待ちぼうけを食わせる」「約束をすっぽかす」という意味があります。
今回は、待ちぼうけを「食らった側」なので上記の表現を受動態で表現します。
be stood up ・・・すっぽかされる、待ちぼうけを食う
※be をgetに変えて、get stood upでも同じ意味になります。
例文
I was stood up by my boyfriend last night, he was so drunk and forgot about our plan.
昨晩、彼氏が酔っ払って待ちぼうけを食らったの。
I was into studying last night and stood my boyfriend up.
into something・・・夢中になる
勉強に夢中になっちゃって彼氏に待ちぼうけを食わせてしまった
役に立った0
PV221