HANNA

HANNAさん

2023/10/10 10:00

赤ちゃん返り を英語で教えて!

妹や弟ができて赤ちゃんのようになることを「赤ちゃん返り」と言いますが、これは英語でなんと言うのですか?

0 369
A. Hus

A. Husさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/04 02:32

回答

・infant regression
・baby regression

infant regression
baby regression
赤ちゃん返り

「infant」とは「乳児・赤ちゃん」という意味なので、「infant regression」も「baby regression」も全く同じ意味になります。「infant」の方が多少フォーマルな表現方法になります。

「regression」は「退行」と訳せます。「infant/baby regression」で、「赤ちゃん返り」になります。名詞のフレーズなので、以下のように文中で使うことができます。

例文
My older son is experiencing infant regression after I had a second child.
お兄ちゃんは2番目の子が産まれたら赤ちゃん返りしています。

役に立った
PV369
シェア
ポスト