Inoue

Inoueさん

Inoueさん

赤ちゃん返り を英語で教えて!

2023/08/28 11:00

家で、夫に「あの子、赤ちゃん返りしてるみたいなの」と言いたいです。

shuya

shuyaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/28 14:01

回答

・act like a baby

・act like a baby = 赤ちゃんのようなふりをする

「赤ちゃん返り」とは「子供が赤ちゃんのような態度をとる」ことを言いますよね。英語では「赤ちゃんのふりをする」「赤ちゃんのように見せかける」と表現するのがいいです。
「act」は「演じる」という意味があります。「俳優」が「actor」と英語で言うのは「演じる人」だからです。なので「act like a baby = 赤ちゃんのように振る舞う(演じる)」となります。

例文:I think that our kid acts like a baby recently.
   =私は子どもが最近赤ちゃん返りしていると思うの。

0 1,003
役に立った
PV1,003
シェア
ツイート