haruhi

haruhiさん

2023/10/10 10:00

迅速に を英語で教えて!

prompt以外で迅速にと言いたい時に使えるフレーズを知りたいです。

0 494
Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/11/14 10:24

回答

・As soon as possible.
・At your earliest convenience.

「できるだけ早く」という意味で、急いでいることを伝える便利なフレーズです。ビジネスメールで「至急お願いします」と伝えたい時や、友達に「なるべく早く返事ちょうだい!」と頼む時など、幅広く使えます。

略して "ASAP" (エイサップ) とも言い、よりカジュアルな響きになります。

Please send me the report as soon as possible.
レポートをできるだけ早く送ってください。

Can you call me back as soon as possible?
できるだけ早く折り返し電話をいただけますか?

I need to finish this as soon as possible.
これをできるだけ早く終わらせないといけません。

We should book the tickets as soon as possible.
できるだけ早くチケットを予約した方がいいよ。

Let me know your decision as soon as possible.
できるだけ早くあなたの決断を教えてください。

ちなみに、「At your earliest convenience.」は「お手すきの際に」という丁寧な表現です。「できるだけ早くお願いします」という気持ちを、相手の都合を尊重する柔らかいニュアンスで伝えたい時に便利ですよ。ビジネスメールなどで、相手に何かを依頼する際の締め言葉としてよく使われます。

Please review this document at your earliest convenience.
ご都合のつき次第、この書類をご確認ください。

rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/21 23:39

回答

・quickly
・swiftly
・rapidly

1.「迅速に」はprompt以外だと、"quickly”をよく使います。

例)
Please come to the office quickly. There is something I need to discuss in person.
すぐにオフィスに来てください。直接会って話したいことがあります。

解説)
discuss「話し合う」、in person「直接」

2.その他に、"swiftly”をもよく使います。

例)
We need to act swiftly to address the problem.
問題に対処するため、我々は迅速に行動する必要があります。

3. また、"rapidly”も同じようによく使われます。

例)
The IT industry is rapidly evolving, introducing new AI technologies each year.
IT業界は急速に進化し、毎年新しいAI技術を導入しています。

役に立った
PV494
シェア
ポスト