bunbun

bunbunさん

2023/10/10 10:00

進み出る を英語で教えて!

誰も立候補しなかったので「自分が進み出て役を買った」と言いたいです。

0 140
kota

kotaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/03 15:39

回答

・step forward
・come forward

1. step forward
「前に進む」という意味ですが、自発的に責任や任務を引き受ける意味で使われます。

例文
Since no one volunteered, I decided to step forward and take the role.
誰も立候補しなかったので、自分が進み出て役を買った。


2. come forward
「前に出る」「名乗り出る」という意味です。

例文
I had to come forward and assume the responsibility since no one else did.
誰も前に出なかったので、自分が進み出てその役割を引き受けました。

responsibilityは役割という意味です。

役に立った
PV140
シェア
ポスト