sakamoto

sakamotoさん

2023/08/08 12:00

汗がにじみ出る を英語で教えて!

サウナが好きなので、「汗がにじみ出る感じが好きなんです」と言いたいです。

0 183
Sailed

Sailedさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/27 12:11

回答

・sweat oozing out
・perspire
・sweat

1. sweat oozing out
ooze out は「にじみ出る」の意味です。「流れ出る」という意味もあります。

I like the feeling of sweat oozing out.
汗がにじみ出る感じが好きなんです。

2. perspire
perspire は「汗が流れ出す」の意味です。

It's easy to perspire during summer.
夏は汗がかきやすいです。

3. sweat
sweat は名詞「汗」です。sweat は動詞としても使われています、「汗をかく」という意味です。

It's so hot outside,I'm sweating all the time.
外は熱いです、汗をかくのが止まりません。

役に立った
PV183
シェア
ポスト