miyoshi tomo

miyoshi tomoさん

2023/10/10 10:00

心の中でつぶやく を英語で教えて!

先輩に嫌味なことを言われて、皮肉たっぷりに「心の中でつぶやくことはしないので、安心してください。」と言いたいです。

0 475
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/28 19:25

回答

・murmur in one’s mind
・whisper in one’s heart

murmur in one’s mind
心の中でつぶやく

murmur は、動詞として「つぶやく」や「囁く」などの意味を表せますが、「ぶつぶつ文句を言う」というような意味で使われることもあります。また、mind は「心」という意味を表す名詞ですが、動詞として「気にする」「嫌がる」などの意味を表せます。

You can rest assured that I will not murmur in my mind.
(心の中でつぶやくことはしないので、安心してください。)

whisper in one’s heart
心の中でつぶやく

whisper も「囁く」「つぶやく」という意味を表す動詞ですが、音量的に murmur より小さいニュアンスになります。また heart も「心」という意味を表す名詞ですが、こちらは「心臓」という意味も表現します。

I whisper something in my heart almost every day.
(私はほとんど毎日、心の中で何かつぶやいてる。)

役に立った
PV475
シェア
ポスト