nishino

nishinoさん

2023/10/10 10:00

信頼関係を築く を英語で教えて!

ビジネスパートナーが、信頼関係の重要性について「信頼関係を築く」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 1,369
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/11/14 10:24

回答

・Build trust.
・Establish a good rapport.

「信頼を築く」という意味です。時間をかけて少しずつ関係を深め、安心感や信用を育てていくニュアンスです。

ビジネスで顧客との関係を築く時や、新しいチームで仲間との絆を深めたい時、恋愛で相手との距離を縮めたい時など、幅広い人間関係で使えますよ!

It's important that we build trust with our clients.
クライアントとの信頼関係を築くことが重要です。

ちなみに、「Establish a good rapport」は「良い関係を築く」という意味で、ビジネスの初対面や新しいチームに参加した時など、相手と打ち解けて信頼関係を作りたい場面で使えます。単に仲良くなるだけでなく、お互いにスムーズに意思疎通できる良好な関係を目指すニュアンスです。

It's crucial that we establish a good rapport with our new clients from the very beginning.
新しいクライアントとは最初から良い信頼関係を築くことが極めて重要です。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/28 07:33

回答

・build a confidential relationship
・build a trusted relationship

build a confidential relationship
信頼関係を築く

build は「建てる」「築く」などの意味を表す動詞になります。また、confidential は「秘密の」「機密の」という意味を表す形容詞ですが「信頼のある」という意味も表せます。
※また、relationship は「関係」という意味を表す名詞ですが、よく「恋愛関係」という意味でも使われます。

First of all, I believe it’s important to build a confidential relationship.
(まずは、信頼関係を築くことが大切だと思っております。)
※ believe は「信じる」という意味を表す動詞ですが、「思う」という意味でも使われます。

build a trusted relationship
信頼関係を築く

trusted は「信頼がある」「信頼されている」という意味を表す形容詞になります。

What should I do to build a trusted relationship with them?
(彼等と信頼関係を築くためにはどうしたらいいですか?)

役に立った
PV1,369
シェア
ポスト