Aso

Asoさん

2023/10/10 10:00

常務取締役 を英語で教えて!

同期会で、「Bのやつベンチャー企業の常務取締役らしいぞ」と言いたいです。

0 159
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/02 13:16

回答

・managing director

「常務取締役」は「managing director」と表すことができます。

「Bのやつ」は「鈴木のやつ」と仮置きして「Good old chap Suzuki」と表します。は「Good old chap」は「ねぇあの~のやつ」の表現に用いるフレーズです。

構文は、第一文型(主語[Suzuki]+動詞[seems])に副詞的用法のto不定詞「ベンチャー企業の常務取締役である:to be the managing director of a venture company」を組み合わせて構成します。

たとえば“Good old chap Suzuki seems to be the managing director of a venture company.”とすれば「おいあの鈴木のやつはベンチャー企業の常務取締役のようだぞ」の意味になります。

役に立った
PV159
シェア
ポスト