Asoさん
2023/10/10 10:00
常務取締役 を英語で教えて!
同期会で、「Bのやつベンチャー企業の常務取締役らしいぞ」と言いたいです。
0
159
回答
・managing director
「常務取締役」は「managing director」と表すことができます。
「Bのやつ」は「鈴木のやつ」と仮置きして「Good old chap Suzuki」と表します。は「Good old chap」は「ねぇあの~のやつ」の表現に用いるフレーズです。
構文は、第一文型(主語[Suzuki]+動詞[seems])に副詞的用法のto不定詞「ベンチャー企業の常務取締役である:to be the managing director of a venture company」を組み合わせて構成します。
たとえば“Good old chap Suzuki seems to be the managing director of a venture company.”とすれば「おいあの鈴木のやつはベンチャー企業の常務取締役のようだぞ」の意味になります。
役に立った0
PV159