Osamuさん
2023/10/10 10:00
招き入れる を英語で教えて!
節分の時に「福を招き入れようね!」と言いますが、これは英語で何というのですか
0
233
回答
・Let luck in
・Bring in good
1. 「let luck in」
幸運を招き入れる
「let ~ in」で招き入れるという表現になります。幸運は「luck」です。似た表現で「let luck come in」という言い方もありますが、「let luck in」の方が口語では多い気がします。
例文
Let’s let luck in!
幸運を招き入れようね!
2. 「bring in fortune」
幸運を持ち込む
「bring in 」で持ち込むという意味があります。「fortune」はもう一つの言い方の幸運です。
例文
Let’s bring in fortune after letting demons out!
鬼を追い出した後で、幸運を招き入れよう!
役に立った0
PV233