kiyaさん
2023/10/10 10:00
小学生以下無料 を英語で教えて!
遊園地などで小学生以下はお金を払わずに入れることを「小学生以下無料」と言いますが、英語でなんと言いますか?
回答
・Free for children 12 and under.
・Kids get in free.
「12歳以下のお子様は無料です」という意味です。
レストランのビュッフェや、遊園地・美術館などの入場料について使われることが多い表現です。「12歳まで」なのか「12歳も含む」のかがハッキリわかるので、とても親切で分かりやすい言い方ですね!
Free for children 12 and under.
12歳以下のお子様は無料です。
ちなみに、「Kids get in free.」は「お子様は入場無料です」という意味だよ。博物館や動物園のチケット売り場などで、大人料金を払う時に「そうそう、お子さんはタダだからね!」みたいに、嬉しいおまけ情報として気軽に教えてくれる感じで使われるよ。
Kids get in free if they're elementary school age or younger.
小学生以下のお子様は無料でご入場いただけます。
回答
・free for below elementary school age
・free for elementary school or younger
・below elementary school free
free for below elementary school age
直訳すると、小学生の年齢以下無料ということになります。
under ~ ~未満、below ~ ~以下になります。
今回は小学生以下なので、小学生も対象に含まれるため、below を使用します。
free for elementary school or younger
直訳すると、小学生もしくは小学生よりも幼い人は無料ということになります。
below elementary school free
直訳では、小学生以下無料となります。
例)この遊園地では、小学生以下は入場無料となります。
This amusement park is free for those below elementary school age.
Japan