kiya

kiyaさん

2023/10/10 10:00

小学生以下無料 を英語で教えて!

遊園地などで小学生以下はお金を払わずに入れることを「小学生以下無料」と言いますが、英語でなんと言いますか?

0 1,395
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/14 10:24

回答

・Free for children 12 and under.
・Kids get in free.

「12歳以下のお子様は無料です」という意味です。

レストランのビュッフェや、遊園地・美術館などの入場料について使われることが多い表現です。「12歳まで」なのか「12歳も含む」のかがハッキリわかるので、とても親切で分かりやすい言い方ですね!

Free for children 12 and under.
12歳以下のお子様は無料です。

ちなみに、「Kids get in free.」は「お子様は入場無料です」という意味だよ。博物館や動物園のチケット売り場などで、大人料金を払う時に「そうそう、お子さんはタダだからね!」みたいに、嬉しいおまけ情報として気軽に教えてくれる感じで使われるよ。

Kids get in free if they're elementary school age or younger.
小学生以下のお子様は無料でご入場いただけます。

Shiori

Shioriさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/01 22:33

回答

・free for below elementary school age
・free for elementary school or younger
・below elementary school free

free for below elementary school age
直訳すると、小学生の年齢以下無料ということになります。
under ~ ~未満、below ~ ~以下になります。
今回は小学生以下なので、小学生も対象に含まれるため、below を使用します。

free for elementary school or younger
直訳すると、小学生もしくは小学生よりも幼い人は無料ということになります。

below elementary school free
直訳では、小学生以下無料となります。

例)この遊園地では、小学生以下は入場無料となります。
This amusement park is free for those below elementary school age.

役に立った
PV1,395
シェア
ポスト