Shouheiさん
2024/04/16 10:00
小学生に携帯必要なの? を英語で教えて!
妹夫婦が小学生の娘に携帯を買い与えた時に「小学生に携帯必要なの?」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Do elementary schoolers really need cell phones?
・Should kids in grade school even have phones?
「小学生にスマホって本当にいる?」という素朴な疑問を表すフレーズです。
友達との会話で「最近の子はみんなスマホ持ってるけど、うちの子にも必要かな?」と悩みを相談したり、防犯や連絡手段としての必要性を議論したりする時にピッタリです。少し懐疑的なニュアンスが含まれます。
Do elementary schoolers really need cell phones?
小学生に携帯電話って本当に必要なの?
ちなみに、"Should kids in grade school even have phones?" は、単なる疑問じゃなくて「小学生にスマホなんている?」という強い疑いや反対の気持ちがこもった聞き方だよ。友達との会話で「ていうか、そもそも小学生にスマホって必要?」みたいに、問題提起したい時に使えるよ。
Should kids in grade school even have phones?
小学生に携帯電話なんているの?
回答
・Is the smartphone necessary for elementary students?
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「小学生に携帯必要なの?」は英語で下記のように表現できます。
Is the smartphone necessary for elementary students?
necessaryで「必要不可欠な」、elementary studentsで「小学生」という意味になります。
例文:
A: I gave my daughter a smartphone the other day.
先日、娘にスマホを与えたんです。
B: Is the smartphone necessary for elementary students?
小学生に携帯必要なの?
* the other day 先日
(ex) I saw her the other day.
先日彼女に会いました。
A: Is the smartphone necessary for elementary students?
小学生に携帯必要なの?
B: It depends on the situation.
状況によると思うよ。
* depend on ~次第
(ex) It depends on the weather.
天気次第です。
少しでも参考になれば嬉しいです!
Japan