ayuka

ayukaさん

2023/10/10 10:00

熟年夫婦 を英語で教えて!

子育ても終え、定年退職を迎えた世代を表すときに使う「熟年夫婦」は英語でなんというのですか?

0 322
Marine

Marineさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/01 14:38

回答

・mature couple

「mature」には、「熟した」という意味があり、果物、ワイン、チーズなどが熟した場合や、人間などが成熟した、成長しきった場合、また円熟したという意味で使われます。

The mature couple understands each other well even though they don't talk.
「あの熟年夫婦は、話をしなくてもお互いのことを良く分かっている。」

尚、「mature」を使った表現に、「mature adult(老人)」「mature age (熟年)」などがあります。
Most of the buyers of this product are mature-aged people.
この商品の購入者は、熟年層が大半だ。

役に立った
PV322
シェア
ポスト