kichiさん
2023/10/10 10:00
自負している を英語で教えて!
自信がある時に「自負しています」と言いますが、これは英語で何というのですか
回答
・I take pride in my work.
・I have a lot of confidence in my work.
「自分の仕事に誇りを持っています」という意味です。単に「仕事ができます」というスキル自慢ではなく、「プロとして常に質の高い仕事をする」という責任感やこだわりを表す、ポジティブで誠実なニュアンスです。自己紹介や、仕事の丁寧さを褒められた時の返答などに使えます。
I take pride in my work, so I'm confident you'll be satisfied with the results.
私は自分の仕事に自負を持っていますので、結果にはご満足いただけると確信しています。
ちなみに、"I have a lot of confidence in my work." は「自分の仕事にはかなり自信があります」という意味です。単なる強気な発言ではなく、経験や実績に裏付けされた、頼れるプロとしての確信を伝えるニュアンスです。プレゼンや面接などで、品質や成果をアピールしたい時に効果的ですよ。
I have a lot of confidence in my work, so I'm sure you'll be satisfied with the results.
私の仕事にはとても自信がありますので、きっとご満足いただける結果になると思います。
回答
・take pride in
・pride
take pride in
自負している
take in は「取り入れる」「理解する」などの意味を表す表現になります。また pride は「誇り」「自尊心」などの意味を表す名詞です。
I take pride in that I have the best planning skills among the team.
(チームの中で、企画力は私が最も優れていると自負しています。)
pride
自負している
pride には、動詞としても意味があり、「自負する」「誇る」などの意味を表せます。
I pride that I'm better than him when it comes to technique.
(テクニックに関しては、私の方が彼より上だと自負している。)
Japan