ayana

ayanaさん

2023/10/10 10:00

自転車の二人乗り禁止 を英語で教えて!

道端で学生に「自転車の二人乗り禁止だよ」と言いたいです。

0 732
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/17 13:04

回答

・No riding double on a bicycle.
・Don't ride two to a bike.

「自転車の二人乗りはダメだよ!」という意味です。公園の看板や学校のルールなどで見かける、少し注意を促す感じの表現です。友達同士で「二人乗りしちゃダメだって」と伝えたり、親が子供に「危ないから二人乗りは禁止よ」と教えたりするような、日常的な場面で使えます。

Hey, you two! No riding double on a bicycle, it's dangerous.
自転車の二人乗りは禁止だよ、危ないからね。

ちなみに、"Don't ride two to a bike." は「自転車の二人乗りはダメだよ」って意味で、友達や子どもに注意するときなんかに使えるよ。危ないからやめなよ、っていう親しみを込めた忠告のニュアンスで、交通ルールを教える場面でも気軽に使える便利なフレーズなんだ。

Hey, you two! Don't ride two to a bike, it's dangerous.
ねえ、君たち!自転車の二人乗りは危ないからやめなさい。

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/07 11:57

回答

・Don't ride double on a bike.

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「自転車の二人乗り禁止」は英語で上記のように表現できます。

Don’t 動詞の原形で「〜してはいけません」という禁止を表すことができます。
ride doubleで「二人乗りをする」という意味になります。

例文:
Don't ride double on a bike. Please follow the rules.
自転車の二人乗り禁止だよ。ルールは守ってね!

* follow the rules ルールに従う
(ex) You should follow the rules.
ルールを守ってね!

Don't ride double on a bike. If I see you riding double next, I will tell your school.
自転車の二人乗り禁止だよ。もし次見かけたら、学校に報告するよ。

* see 人 動詞ing 人が〜しているのを見かける
(ex) I saw you talking with my mother.
あなたが私の母と話してるのを見かけたよ。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV732
シェア
ポスト