hideto

hidetoさん

2023/10/10 10:00

自己投資 を英語で教えて!

自分にお金をかけることを「自己投資」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 392
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/17 13:04

回答

・Investing in yourself
・Personal development

「自分への投資」は、将来の自分がもっと輝くための「先行投資」というニュアンスです。

スキルアップのための勉強、健康のための運動、新しい経験をするための旅行など、自分を成長させるポジティブな行動全般に使えます。「たまにはご褒美!」と、少し贅沢な買い物や食事を楽しむ時にもピッタリな言葉です。

I'm spending a lot on this programming course, but I see it as investing in myself.
このプログラミングコースにはかなりお金をかけているけど、自己投資だと考えているんだ。

ちなみに、「Personal development」は日本語の「自己啓発」より少し柔らかい言葉です。仕事のスキルアップだけでなく、趣味や内面を豊かにするなど、より良い自分になるための活動全般を指します。日常会話で気軽に使える便利な言葉ですよ。

I'm spending money on this course as a form of personal development.
この講座にお金をかけるのは、自己投資の一環です。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/12 18:11

回答

・self-investment
・investment in oneself

self-investment
自己投資

self は「自分」や「自己」という意味を表す名詞ですが、形容詞として「自分の」「自己の」という使い方もできます。また、investment は「投資」や「投資金」という意味を表す名詞です。

I believe that going abroad is a self-investment.
(私は海外に行くことは、自己投資だと思っています。)

investment in oneself
自己投資

oneself を使ったスラングで lose oneself と言うと「没頭する」「夢中になる」という意味を表せます。

In my case, I use 10% of my salary for investment in myself.
(私の場合、給料の10%は自己投資の為に使います。)

役に立った
PV392
シェア
ポスト