hidetoさん
2023/10/10 10:00
自己投資 を英語で教えて!
自分にお金をかけることを「自己投資」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Investing in yourself
・Personal development
「自分への投資」は、将来の自分がもっと輝くための「先行投資」というニュアンスです。
スキルアップのための勉強、健康のための運動、新しい経験をするための旅行など、自分を成長させるポジティブな行動全般に使えます。「たまにはご褒美!」と、少し贅沢な買い物や食事を楽しむ時にもピッタリな言葉です。
I'm spending a lot on this programming course, but I see it as investing in myself.
このプログラミングコースにはかなりお金をかけているけど、自己投資だと考えているんだ。
ちなみに、「Personal development」は日本語の「自己啓発」より少し柔らかい言葉です。仕事のスキルアップだけでなく、趣味や内面を豊かにするなど、より良い自分になるための活動全般を指します。日常会話で気軽に使える便利な言葉ですよ。
I'm spending money on this course as a form of personal development.
この講座にお金をかけるのは、自己投資の一環です。
回答
・self-investment
・investment in oneself
self-investment
自己投資
self は「自分」や「自己」という意味を表す名詞ですが、形容詞として「自分の」「自己の」という使い方もできます。また、investment は「投資」や「投資金」という意味を表す名詞です。
I believe that going abroad is a self-investment.
(私は海外に行くことは、自己投資だと思っています。)
investment in oneself
自己投資
oneself を使ったスラングで lose oneself と言うと「没頭する」「夢中になる」という意味を表せます。
In my case, I use 10% of my salary for investment in myself.
(私の場合、給料の10%は自己投資の為に使います。)
Japan