hatakeyamaさん
2023/10/10 10:00
自己肯定感が高い・低い を英語で教えて!
自己肯定感が高い・低いは英語でなんと言うのですか?
回答
・To have high/low self-esteem
・To have a strong/poor sense of self-worth
"To have high/low self-esteem" は、自分をどれだけ価値ある存在だと感じているかを表す言葉です。
High self-esteemは「自己肯定感が高い」状態で、自分に自信があり前向きな感じ。Low self-esteemはその逆で「自己肯定感が低い」、自分に自信が持てず、ネガティブになりがちな状態を指します。日常会話でよく使えますよ!
She has high self-esteem and isn't afraid to voice her opinions.
彼女は自己肯定感が高く、自分の意見を言うことを恐れない。
He has low self-esteem and is always putting himself down.
彼は自己肯定感が低く、いつも自分を卑下している。
ちなみに、"a strong sense of self-worth"は「自己肯定感が高い」という意味で、自分に自信があり、自分を大切にできる状態を指します。逆に"a poor sense of self-worth"は「自己肯定感が低い」こと。誰かの長所や短所を話す時に「彼は芯がしっかりしてるよね」みたいに自然に使えますよ。
She has a strong sense of self-worth, so she isn't bothered by what others think.
彼女は自己肯定感が高いので、他人がどう思うか気にしない。
He has a poor sense of self-worth and is always seeking approval from others.
彼は自己肯定感が低く、いつも他人からの承認を求めている。
回答
・high self-positivity/low self-positivity
「自己肯定感」とは、自分を肯定的にとらえる感覚を意味するため、「自らを前向きな気持ちでとらえる」という意味合いで、「self-positivity」という単語が使われます。この程度が高い、低いは、「high/low」を使って表現されます。
The low self-positivity linked to the high suicide rate.
自己肯定感の低さは自殺率の高さと関連している。
Children with high self-positivity are curious and able to take on challenges without fear of failure.
自己肯定感が高い子どもは、好奇心旺盛で、失敗を恐れずチャレンジすることができる。
*「take on challenge」は、「挑戦する」よりも、より「立ち向かう」という意味合いが強い表現です。