Fumiya Yamaguchi

Fumiya Yamaguchiさん

2022/11/14 10:00

解像度が高い・低い を英語で教えて!

画像などの細かさを表す時に「解像度が高い・低い」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 1,011
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/10 00:00

回答

・High/Low resolution
・High/low definition
・Sharp or "Blurry" image quality.

The image has a high resolution.
「その画像は高解像度です。」
The image has a low resolution.
「その画像は低解像度です。」

「High resolution(ハイレゾ)」は解像度が高い、つまり細部まで鮮明に見える画質のことを指します。詳細なデザインや美しい写真、質の高い動画などに使われます。「Low resolution(ローレゾ)」はその逆で、解像度が低く画像が粗い状態を指します。ファイルサイズを小さくしたい時や、速度を優先したい場合などに使われます。

The resolution of this image is high.
「この画像の解像度は高いです。」
The resolution of this image is low.
「この画像の解像度は低いです。」

This photo has sharp image quality, so you can see the details very clearly.
「この写真は画質が鮮明なので、細部まで非常にはっきりと見ることができます。」

「High/low definition」は映像の詳細度や解像度を指して使い、映画やテレビ、ビデオゲームの画質などについて話す時に使われます。「High definition」は詳細でクリアな映像を、「Low definition」は詳細さに欠ける映像を指します。一方、「sharp/blurry」は画像または映像がどれだけピントが合っているか、明瞭かどうかを指す言葉で、写真や映像中の特定の部分に使われます。「Sharp」はピントが合っていて明瞭な画像を、「blurry」ははっきりしない、ぼやけた画像を指します。

YASUHIRO

YASUHIROさん

ネイティブキャンプ英会話講師

United StatesUnited States

2022/12/19 10:51

回答

・High (low) resolution

画像の解像度は、"resolution"で表現されます。
- High resolution
- Low resolution

具体的には、"PPI"→ pixels per inch、画像1インチあたりのピクセル数を表すもので、数字が大きくなるほど鮮明な画質になります。

- You need to use higher resolution image on the cover.
 表紙にはもっと解像度の高い画像を使ったほうがいいですよ。

- If your final product looks blurry, check your resolution setting.
仕上がりがぼけていたら、解像度の設定を見直してごらん。

*** Happy learning! ***

役に立った
PV1,011
シェア
ポスト