Fumi

Fumiさん

2025/07/09 10:00

もう少し、解像度の高い議論をしませんか? を英語で教えて!

会議で、話が抽象的で具体性に欠けると感じた時に「もう少し、解像度の高い議論をしませんか?」と英語で言いたいです。

0 198
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/07/15 14:27

回答

・Why don’t we have a higher-resolution discussion?

「もう少し、解像度の高い議論をしませんか?」は、上記のように表せます。

why don't we 〜 ? : 〜しませんか?、〜しない?
・直訳すると「なぜ私達は〜しないの?」という意味になります。

high-resolution : 解像度の高い、高解像度の(形容詞)
・higher は high(高い)の比較級になります。

discussion : 議論、討論(名詞)

例文
Why don’t we have a higher-resolution discussion? It's abstract.
もう少し、解像度の高い議論をしませんか?抽象的ですよ。

※abstract は「抽象的な」「概念的な」といった意味の形容詞になります。
(ちなみに concrete と言うと「具体的な」という意味を表せます)

役に立った
PV198
シェア
ポスト