Kameさん
2025/07/29 10:00
もう少し、ヒントをもらえませんか? を英語で教えて!
先生が出した問題が、難しくて分からない時に「もう少し、ヒントをもらえませんか?」と英語でお願いしたいです。
回答
・Can you give me another hint?
・Could you give me a little clue?
「もう一つヒントくれる?」という、親しい相手に気軽に頼む感じです。クイズやゲームで行き詰まった時、何かを推測している時、または相手の意図が読めずに困っている時などに使えます。もう少し助けてほしい!という気持ちが伝わります。
I'm still a bit stuck. Can you give me another hint?
もう少しヒントをいただけますか?
ちなみに、"Could you give me a little clue?" は「ちょっとだけヒントくれない?」というニュアンスで、クイズや謎解きで答えが分からない時や、相手が何かを隠している時に使えます。丁寧だけど親しみやすい表現なので、友人との会話で気軽に使える便利な一言ですよ。
I'm a bit stuck on this problem. Could you give me a little clue?
この問題で少し行き詰ってしまって。もう少し、ヒントをもらえませんか?
回答
・Could you give me a little more of a hint?
「もう少し、ヒントをもらえませんか?」は、上記のように表せます。
Could you : 〜していただけますか?
・相手に依頼するときの丁寧な表現です。please をつけるとより丁寧になります。can you を使っても良いですが、こちらはよりカジュアルなニュアンスがあります。
give me : 私に与える
・今回の「もらえる」に相当します。
a little more : もう少し
hint : ヒント(名詞)
Could you give me a little more of a hint, please? I don't know the answer.
もう少しヒントをもらえませんか?答えがわかりません。
関連する質問
- パンをもう少しもらえますか? を英語で教えて! 音量をもう少し下げてもらえますか? を英語で教えて! もう少し、解像度の高い議論をしませんか? を英語で教えて! もう少し、様子を見ませんか? を英語で教えて! もう少し、安くなりませんか? を英語で教えて! バスケットボールの練習をもっと長くしてもらえませんか? を英語で教えて! ご迷惑でなければ、少し壁打ちに付き合ってもらえませんか? を英語で教えて! このダンスの振り付け、もう少しゆっくり見せてもらえますか? を英語で教えて! もう少し静かに話してもらえますか? を英語で教えて! このパン、もう少し焼いてもらえますか? を英語で教えて!
Japan