Kame

Kameさん

2025/07/29 10:00

もう少し、ヒントをもらえませんか? を英語で教えて!

先生が出した問題が、難しくて分からない時に「もう少し、ヒントをもらえませんか?」と英語でお願いしたいです。

0 160
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/15 12:06

回答

・Can you give me another hint?
・Could you give me a little clue?

「もう一つヒントくれる?」という、親しい相手に気軽に頼む感じです。クイズやゲームで行き詰まった時、何かを推測している時、または相手の意図が読めずに困っている時などに使えます。もう少し助けてほしい!という気持ちが伝わります。

I'm still a bit stuck. Can you give me another hint?
もう少しヒントをいただけますか?

ちなみに、"Could you give me a little clue?" は「ちょっとだけヒントくれない?」というニュアンスで、クイズや謎解きで答えが分からない時や、相手が何かを隠している時に使えます。丁寧だけど親しみやすい表現なので、友人との会話で気軽に使える便利な一言ですよ。

I'm a bit stuck on this problem. Could you give me a little clue?
この問題で少し行き詰ってしまって。もう少し、ヒントをもらえませんか?

Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/08/02 08:35

回答

・Could you give me a little more of a hint?

「もう少し、ヒントをもらえませんか?」は、上記のように表せます。

Could you : 〜していただけますか?
・相手に依頼するときの丁寧な表現です。please をつけるとより丁寧になります。can you を使っても良いですが、こちらはよりカジュアルなニュアンスがあります。
give me : 私に与える
・今回の「もらえる」に相当します。
a little more : もう少し
hint : ヒント(名詞)

Could you give me a little more of a hint, please? I don't know the answer.
もう少しヒントをもらえませんか?答えがわかりません。

役に立った
PV160
シェア
ポスト