Zoeさん
2023/10/10 10:00
時は金なり を英語で教えて!
time is money以外で時は金なりを説明する時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・Time is money.
・Time waits for no one.
「時は金なり」と訳される有名なことわざですね。
「時間を無駄にするのはお金を捨てるのと同じくらいもったいないよ!」という意味です。ビジネスで「ぐずぐずしてると儲け損なうぞ!」と急かしたり、日常で「ダラダラしないで早くやろう!」と効率を重視するときによく使われます。
Wasting time is wasting money.
無駄な時間は無駄なお金です。
ちなみに、「Time waits for no one.」は「歳月人を待たず」という意味のことわざだよ。時間は誰にも平等に、そして容赦なく過ぎていくから、後悔しないように「今」を大切にしよう、というニュアンスで使われるんだ。何かを先延ばしにしている友人へのアドバイスや、自分を奮い立たせたい時にぴったりの言葉だよ。
We need to get this project done by the deadline. Time waits for no one, so let's focus.
このプロジェクトを締め切りまでに終わらせないと。時間は待ってくれないから、集中しよう。
回答
・Time is precious.
・Time is the most valuable thing you can spend.
1. Time is precious.
時間は貴重です。
「Time is money.」は日本語で自然なフレーズとして訳すと「時は金なり」となりますが、このフレーズが意味することは、「時間は貴重な資源である」になります。それを直接的に表現するために「preciuos:貴重な」という形容詞を使うことができます。
2. Time is the most valuable thing you can spend.
時間は使える最も貴重なものだ。
英語では、「time」という単語は「spend:費やす」という動詞と組み合わせて使われます。
例文
I spend time with my friend.
友達と時間を過ごす。
それと同様に、「money」を使う際も「spend」という動詞を使います。
例文
I spent a lot of money today.
今日沢山お金を使いました。
この共通点にかけて、「most valuable thing you can spend」で「費やすことができる最も貴重なもの」という表現につながっています。
Japan