
Nakasanさん
2024/08/28 00:00
時は金なりを英語で教えて! を英語で教えて!
時間を大切にするときに「時は金なり」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Time is money.
「時は金なり。」は、上記のように表せます。
「時は金なり」は、元々こちらの英語表現から始まった日本語表現になります。
ちなみに、money(お金)は、スラング的に「素晴らしい」「最高」などの意味も表せます。
例文
What the hell are you doing? Don't waste your time. Time is money.
何をやってるんだ?時間を無駄にするな。時は金なりだぞ。
※what the hell 〜 とすると、相手を非難するようなニュアンスを表現できます。
※don't + 動詞の原形 で「〜しないで」「〜するな」などの意味を表せます。
(丁寧なニュアンスの please don't 〜 もよく使われます)