Savannahさん
2023/10/10 10:00
市場のトレンド を英語で教えて!
マーケティング戦略を検討する時に「市場トレンドの変化を踏まえる」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Market trends
・The state of the market
「マーケットトレンド」は、市場や世の中の「今の流行り」や「今後の流れ」を指す言葉です。
ビジネス会議で「最近のマーケットトレンドは?」と聞いたり、友達と「このファッション、まさにマーケットトレンドだね!」と話したり、幅広く使えます。要は「今、何がキテる?」ということです!
We need to consider the shifts in market trends when we develop our new marketing strategy.
私たちは新しいマーケティング戦略を立てる際に、市場トレンドの変化を踏まえる必要があります。
ちなみに、「the state of the market」は「市況」や「市場の状況」という意味で、景気やトレンド、競合の動きなど、市場全体の雰囲気や今の状態を指すときに使えます。ビジネスの会話で「最近の市場ってどうなの?」と、ざっくり全体の動向を確認したいときに便利な表現ですよ。
We need to consider the current state of the market when planning our new marketing strategy.
新しいマーケティング戦略を計画する際には、現在の市場の状況を考慮する必要があります。
回答
・market trends
「市場トレンドの変化を踏まえてマーケティング戦略を検討する必要がある」という文で考えてみましょう。
「市場トレンド」は「市場動向」のニュアンスで「market trends」と言います。
構文は、第一文型(主語[we]+動詞[need])に名詞的用法のto不定詞「マーケティング戦略を検討すること:to consider marketing strategies」と副詞句(市場トレンドの変化を踏まえ:based on changes in market trends)を組み合わせて構成します。
たとえば“We need to consider marketing strategies based on changes in market trends.”とすれば上記日本文の意味になります。
Japan