![Rocky](https://nativecamp.net/user/images/avatar/05.png)
Rockyさん
Rockyさん
使い切りタイプ を英語で教えて!
2023/10/10 10:00
今夜ピザを作ろうと思っているので、「使い切りタイプのピザソースを買ってきて」と言いたいです。
![A. Hus](https://nativecamp-member-file-uploader-prod.s3-ap-northeast-1.amazonaws.com/2024_02_10_00410165c6478d0931b.jpg)
2024/02/29 03:02
回答
・single-use
Could you pick up some single-use pizza sauce?
使い切りタイプのピザソースを買ってきてくれる?
「Could you 〜?」は「〜はできましたか?」という直訳となりますが、「〜してくれますか」という、何かをリクエストするフレーズとしてよく使われます。「Would you 〜?」や「Can you 〜?」で置き換えることもできます。
「single-use」が「使い切りタイプ」となります。「singe」は「1つ」ですが、「single-use」で、「一度使う」という直訳になります。一度だけ使うのものを、より自然な日本語に直すと「使い切りタイプ」となります。
「pizza sauce:ピザソース」は数えることのできない名詞なので、「some」がその前に使われます。
![A. Hus](https://nativecamp-member-file-uploader-prod.s3-ap-northeast-1.amazonaws.com/2024_02_10_00410165c6478d0931b.jpg)
A. Hus