![Rebecca](https://nativecamp.net/user/images/avatar/18.png)
Rebeccaさん
Rebeccaさん
残業が多い を英語で教えて!
2023/10/10 10:00
職場で、上司に「残業が多いので働き方を改善したい」と言いたいです。
![hazuki](https://nativecamp-member-file-uploader-prod.s3-ap-northeast-1.amazonaws.com/2022_07_14_10441562cf74efef3c3.jpg)
2024/02/29 23:35
回答
・have a lot of overtime work
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「残業が多い」は英語で上記のように表現できます。
overtime workで「時間外労働」という意味になります。
例文:
I want to improve my working style because I have a lot of overtime work.
残業が多いので働き方を改善したい。
* improve 改善する
(ex) I want to improve my English skills.
英語力をよくしたいです。
I can't hang out tonight. I have too much overtime work to finish.
今夜は遊べないよ。残業がたくさんありすぎて終わらすことできないので。
* too A to 動詞の原形 Aすぎて~できない
(ex) I’m too tired to study English.
疲れすぎて英語を勉強できない。
少しでも参考になれば嬉しいです!
![hazuki](https://nativecamp-member-file-uploader-prod.s3-ap-northeast-1.amazonaws.com/2022_07_14_10441562cf74efef3c3.jpg)
hazuki
![Sono](https://nativecamp.net/user/images/avatar/08.png)
2024/02/29 08:51
回答
・There’s a lot of overtime (work).
・I have a lot of overtime (work).
1. There’s a lot of overtime (work).
overtime だけで「残業、時間外労働」を意味します。
ですのでworkはあってもなくてもどちらでも大丈夫です。
「残業をする」と動詞にする場合はdo overtime もしくはwork overtime と表します。
因みに、間違えやすい言葉でoverworkがありますが、こちらは「過労」の意味になりますので少し注意が必要です。
例文
There’s a lot of overtime (work), so I’d like to improve my work style.
「残業が多いので、働き方を改善したいです。」
2. I have(do) a lot of overtime (work).
こちらは自分を主語にしたときの言い方です。
haveもしくはdoを使います。
例文
I have a lot of overtime (work), so I’m planning to stay at home for weekend.
「残業多いので、今週末は家にいる予定です。」
参考にしてみて下さい。
![Sono](https://nativecamp.net/user/images/avatar/08.png)
Sono