ko

koさん

2024/03/07 10:00

みなし残業(固定残業) を英語で教えて!

仕事上で使う「みなし残業」は英語でなんというのですか?

0 181
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/01 12:44

回答

・expected overtime stipulated as a specific number of hours

「みなし残業(固定残業」は「expected overtime stipulated as a specific number of hours(特定の時間数として規定された予想される残業時間)」と表すことが可能です。
(例文)
Under the de facto working hours system, expected overtime stipulated as a specific number of hours, is applied.
みなし労働時間制においては、みなし残業が適用されます。

構文は、副詞句(Under the de facto working hours system:みなし労働時間制においては)の後に受動態(主語[expected overtime stipulated as a specific number of hours]+be動詞+過去分詞[applied])が続きます。

役に立った
PV181
シェア
ポスト