Kimberlyさん
2023/10/10 10:00
錯乱する を英語で教えて!
いろいろな考えが入り混じり、混乱することを「錯乱する」と言いますが、英語でなんと言うのですか?
回答
・get confused
・be messed up in the head
get+形容詞で、状態や感情の変化を表し「~の状態になる」という意味で、「get confused」で、「混乱状態になる・錯乱状態になる」という表現になります。
I am starting to get really confused with complex terminology.
「私は、複雑な専門用語にだんだん錯乱してきました。」
「teminology」は、用語を表す「term」に、~学を意味する「-ology」を組み合わせた単語で、「専門用語」を意味します。
また、少々口語的な言い回し見なりますが「messed up」を使っても表現できます。
Wait a minute, I am messed up in the head now...
「ちょっと待って、混乱してきた・・・」
この「messed up」には、「しまった!」などと失敗した時にカジュアルに言いたいときにも使われます。
Sorry, I messed up!
ごめん、しくじった!