Giseleさん
2023/10/10 10:00
根本的な原因 を英語で教えて!
役員会議で、「業績が傾いている根本的な原因は何ですか」と言いたいです。
回答
・the root cause
・the underlying issue
「the root cause」は、問題の「根本的な原因」や「真犯人」といったニュアンスです。
表面的な原因ではなく、それを引き起こしている大元を指します。ビジネスで問題解決策を議論する時や、個人的な失敗を分析する時に「根本原因はなんだろう?」と掘り下げて考える場面でよく使われます。
What is the root cause of our declining business performance?
業績が傾いている根本的な原因は何ですか?
ちなみに、「the underlying issue」は、表面的な問題の裏に隠れている「根本的な原因」や「本質的な課題」を指す言葉です。議論が堂々巡りになった時や、もっと深い原因を探りたい時に「本当の問題は…」と切り出す感じで使えますよ。
What's the underlying issue behind our declining performance?
根本的な業績悪化の原因は何ですか?
回答
・fundamental cause
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「根本的な原因」は英語で上記のように表現できます。
fundamentalで「基本的な・根本的な」、 causeで「原因」という意味になります。
例文:
What is the fundamental cause of financial difficulties?
業績が傾いている根本的な原因は何ですか?
* financial difficulties 財政難
(ex) Our company is facing financial difficulties.
我々の会社は財政難に陥っています。
The fundamental cause of our team's failure was poor communication.
チームの失敗の根本的な原因はコミュニケーションの不足だったんです。
* poor communication コミュニケーション不足
(ex) Because of the poor communication, I can't get along with my co-workers.
コミュニケーション不足のせいで、同僚と仲良くできない。
It is important to understand the fundamental cause.
根本的な原因を理解するのは大切です。
少しでも参考になれば嬉しいです!
Japan