Erin

Erinさん

2023/10/10 10:00

惚れ込む を英語で教えて!

人や物に深く魅了されることを「惚れ込む」と言いますが、英語でなんと言いますか?

0 217
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/27 11:28

回答

・be charmed by
・be enamored of

「惚れ込む」は複合動詞で「be charmed by」と表すことができます。たとえば"The voters were charmed by Mr. Abe's personality."とすると「有権者は安倍氏の人柄にほれ込んだ」の意味になります。

また「be enamored of」という表現もあります。「enamored」は形容詞で「~にほれて、夢中になって」の意味があります。
(例文)
He is so enamored of his own plan that he won't listen to our objections to it.
彼は自分の立てた計画に惚れ込んでいるので私たちの反対意見などには耳を貸しやしないよ。

役に立った
PV217
シェア
ポスト