Gracie

Gracieさん

2025/03/18 10:00

ズレ込みスケジュール を英語で教えて!

予定がどんどん遅れていく状態を「ズレ込みスケジュール」と言いたいです。英語だとどう言いますか?

1 56
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/27 07:15

回答

・shifted schedule

「ズレ込みスケジュール」は、上記のように表せます。

shifted : ずれた、ずれ込んだ、移った(形容詞)

schedule : スケジュール、予定、計画(名詞)
・こちらはアメリカ英語とイギリス英語でかなり発音が違います。アメリカ英語は、比較的カタカナ発音に近いのですが、イギリス英語だと「シェジュール」というような発音になります。

例文
Basically, our factory has a shifted schedule, so you shouldn’t trust them.
うちの工場は基本的に、ズレ込みスケジュールだから、信用しない方がいいよ。

※trust は「信じる」「信用する」といった意味の動詞ですが、「(人を)信じる」という意味でよく使われます。

役に立った
PV56
シェア
ポスト