Cara

Caraさん

2023/10/10 10:00

語り口 を英語で教えて!

劇場で、同行者に「主演の語り口がすごかったね。」と言いたいです。

0 180
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/27 15:50

回答

・narration
・storytelling

例文:
The lead actor's narration was amazing, wasn't it?
(主演の語り口がすごかったね。)

「lead actor」で「主演」を意味します。
「narration」で「語り口」を表すことができます。日本語でも「ナレーション」と言いますね。
「wasn't it?」は文末に付けることで、相手に共感や同意を求める表現です。

なお、以下のような表現もできます。

例文:
Wasn't the lead actor's storytelling fantastic?
(主演の語り口が素晴らしかったと思わない?)

こちらは「storytelling」で「語り口」を表しました。
「fantastic」や「amazing」は、いずれも「素晴らしかった」を表すことができます。

回答が参考になれば幸いです!

役に立った
PV180
シェア
ポスト