Stella

Stellaさん

2023/08/29 10:00

切り口上 を英語で教えて!

「彼はいつも切り口上で話す」という時に使う「切り口上」は英語でなんというのですか?

0 210
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/15 15:27

回答

・clipped and formal manner

「切り口上」は「堅苦しく改まった言い方」と国語辞書にありますが、英語では「早口に発音される堅苦しい」のニュアンスで「clipped and formal manner」と表すことができます。また「切り口上で話す」は「speak in a clipped and formal manner」と表します。

構文は、第一文型(主語[he]+動詞[speaks])に副詞句(in a clipped and formal manner:切り口上で)を組み合わせて構成します。

たとえば"He always speaks in a clipped and formal manner."とすれば「彼はいつも切り口上で話す」の意味になります。

役に立った
PV210
シェア
ポスト