Teppei

Teppeiさん

2023/07/17 10:00

(野菜の)切り口 を英語で教えて!

「玉ねぎの切り口を上にしてまな板の上に置いてください」という時に使う「切り口」は英語で何というのですか?

0 504
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/13 11:13

回答

・The cut side
・The cut end

「The cut side」は、肉や野菜などの「切り口」や「断面」を指すカジュアルな表現です。

料理で「切り口を下にして焼いてね (Place it the cut side down.)」のように、向きを指示する場面でよく使われます。専門用語ではなく、日常会話で気軽に使える便利な言葉です。

Place the onion on the cutting board with the cut side facing up.
玉ねぎの切り口を上にしてまな板の上に置いてください。

ちなみに、「The cut end」は「その切り口」や「切れ端」といった意味で使えます。野菜や果物の切った断面、ロープやケーブルの切れた先端など、何かを切った後の「その端っこ」を指す時にピッタリの表現です。日常会話でも気軽に使える便利な言葉ですよ。

Place the onion on the cutting board with the cut end facing up.
玉ねぎの切り口を上にしてまな板の上に置いてください。

Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/23 22:33

回答

・cut side
・cut surface

1. cut side
切り口

cut は「切断、切ること」、side は「側、面」という意味があり、合わせて「切断面」、つまり「野菜の切り口」を表すことができます。

Please place the onion with the cut side up on the cutting board.
玉ねぎの切り口を上にしてまな板の上に置いてください。

place: 置く
cutting board: まな板

2. cut surface
切り口

surface は「表面、面」という意味の名詞です。「サーフェイス」と読み、最初の「u」にアクセントを置きます。

Set the onion down with the cut surface facing up on the board.
玉ねぎの切り口を上にして板の上に置いてください。

set ~ down: (ある位置に)置く

役に立った
PV504
シェア
ポスト