Ava

Avaさん

2023/10/10 10:00

鍵をホテルの部屋の中に閉じ込めた を英語で教えて!

ホテルの部屋から出る際、鍵を部屋の中に置き忘れて、部屋に閉じ込めてしまった状況で使う「鍵をホテルの部屋の中に閉じ込めた」というフレーズは英語でなんというのですか?

0 310
Marine

Marineさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/27 13:17

回答

・I left my key in the room.
・I locked myself out of the room.

1. 動詞の「leave」を使い、ストレートに、「鍵を部屋に置いてきた」と表現した英文です。何か物を置き忘れてきた場合に、「leave」を使って表現します。

I left my umbrella on the train.
「傘を電車の中に置き忘れました」

2. また、鍵を部屋の中に置いてきて、自分が締め出されたという表現で、「lock ~out」を使い、下記のように言うこともできます。一見すると、誰かに締め出されたかのような言い方ですが、ホテルのフロント等では、鍵を部屋に置いて出てきてしまったのだと理解してもらうことができます。

I locked myself out of the room.
「ロックアウトされてしまいました。」

役に立った
PV310
シェア
ポスト