
Yudaiさん
2025/02/25 10:00
部屋の中にゴミが一つもないのは気持ちいい を英語で教えて!
部屋をピカピカに掃除したので、「部屋の中にゴミが一つもないのは気持ちいい」と言いたいです。
回答
・It feels good to see that there is no trash in the room.
「部屋の中にゴミが一つもないのは気持ちいい。」は、上記のように表せます。
it feels good to 〜 : 「〜するのは気持ちがいい」「〜するのは気分がいい」などの意味を表す表現
・good は「良い」「上手い」などの意味を表す形容詞ですが、客観的なニュアンスがあります。
there is no 〜 : 「〜がない」という意味を表す表現
・there is no 〜 とすると、there is not 〜 とするより「ない」ということが強調されたニュアンスになります。
trash : ゴミ、クズ、など(名詞)
・「生ゴミ」のことは含まない表現になります。
例文
It feels good to see that there is no trash in the room. It's really fire.
部屋の中にゴミが一つもないのは気持ちいい。マジで最高。
※fire は「火」「火事」などの意味を表す名詞ですが、スラング的に「素晴らしい」「最高」「(ポジティブな意味の)ヤバい」などの意味でも使われます。

質問ランキング

質問ランキング