Astoria

Astoriaさん

2023/10/10 10:00

研究領域 を英語で教えて!

自己紹介したいので、「研究領域は○○です」と言いたいです。

0 392
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/17 13:04

回答

・Area of study
・Field of research

「Area of study」は、大学の専攻や研究分野を指すのが一般的ですが、もっと広く「専門分野」や「勉強していること」全般を指す便利な言葉です。

自己紹介で「私の専門は〇〇です」と言いたい時や、履歴書に専攻を書きたい時、あるいは「今〇〇の分野に興味があって勉強中です」といったカジュアルな会話でも使えますよ!

My area of study is quantum physics.
私の研究領域は量子物理学です。

ちなみに、「Field of research」は「研究分野」という意味で、自分の専門や研究テーマを伝える時に使います。自己紹介で「私の専門は…」と言う時や、相手の研究について「どんな分野を研究されているんですか?」と尋ねる時にぴったりです。少しフォーマルですが、堅苦しすぎず幅広く使えますよ。

My field of research is quantum physics.
私の研究領域は量子物理学です。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/27 12:24

回答

・research area

「研究領域」は「research area」と言います。

構文は、第二文型(主語[research area]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[○○])で構成します。「○○」だとイメージが湧きにくいので、たとえば「超電導」と仮定すると「super conductivity」になります。

たとえば“My research area is super conductivity.”とすれば「私の研究領域は超電導です」の意味になります。

また「~に携わっている」の「be engaged in」の熟語動詞を用いて“I am engaged in researching super conductivity area.”とすると「私は超電導領域の研究に携わっています」の意味になりニュアンスが通じます。

役に立った
PV392
シェア
ポスト