yukkina

yukkinaさん

2023/10/10 10:00

苦手 を英語で教えて!

コーヒーが苦手なので、「ホットチョコレートを頼みます」と言いたいです。

0 193
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/11/18 18:38

回答

・I'm not good at it.
・It's not my strong suit.

「苦手なんだ」「得意じゃないんだよね」というニュアンスで、自分のスキルや能力について話すときに使います。

「できない」と断言するより少し柔らかく、謙遜する時にもぴったり。「料理は苦手で…」「人前で話すのは得意じゃなくて」のように、日常会話で幅広く使える便利なフレーズです。

I'm not good at coffee, so I'll get a hot chocolate.
コーヒーは苦手なので、ホットチョコレートを頼みます。

ちなみに、"It's not my strong suit." は「それはあまり得意じゃないんだ」という少し控えめな言い方です。単に「できない」と断るのではなく「苦手分野でして…」と柔らかく伝えるニュアンス。自分の不得意なことについて話す時に幅広く使えますよ。

Coffee isn't really my strong suit, so I'll have a hot chocolate instead.
コーヒーはあまり得意じゃないので、代わりにホットチョコレートを頼みます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/03 05:29

回答

・don't like
・be not good at

don't like
苦手

don't like は(食べ物が)「苦手」や「嫌い」などを表す際によく使われる表現になります。
※hate は、単に「嫌い」というより、「凄く嫌い」「憎い」のようなニュアンスになります。

I don't like coffee, so I will have hot chocolate.
(コーヒーが苦手なので、ホットチョコレートを頼みます。)

be not good at
苦手

be not good at の場合、「〜をするのが苦手」という際に使われる表現になります。be bad at を使うこともできますが、そうすると「苦手」というより、「全くダメ」のようなニュアンスになります。

I'm not good at sports, but I like watching professional sports.
(私はスポーツは苦手ですが、プロスポーツを見るのは好きですよ。)

役に立った
PV193
シェア
ポスト