Junzo

Junzoさん

2022/10/24 10:00

苦手な人 を英語で教えて!

学校で、担任の先生に「苦手な人を無くす方法ってありますか?」と言いたいです。

2 2,448
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/24 00:00

回答

・Someone's weak point
・Someone's Achilles heel
・Someone's Kryptonite

Do you have any methods for overcoming someone's weak point?
「誰かの苦手な点を克服する方法ってありますか?」

「Someone's weak point」は「誰かの弱点」という意味で、主にその人の短所や不得手な部分を指します。可能であれば避けたい箇所や、窮地に陥りやすい部分です。この表現は、対人関係やビジネススキル、スポーツ、ゲーム戦略など、様々なシチュエーションで使えます。たとえば、ディベートや議論の中で相手の弱点を突く際、スポーツで相手の不得手なプレーをつつく場面、あるいは人間関係で相手の心を理解し、その弱点に対応するためなど、多岐に渡ります。

Do you have any advice on how to overcome one's Achilles heel?
「自分の弱点を克服する方法について何かアドバイスはありますか?」

Do you have any advice on how to overcome someone being your Kryptonite?
「誰かが自分のクリプトナイト(つまり、弱点)になることを克服する方法について、何かアドバイスはありますか?」

Achilles heelと"Kryptonite"は両方とも誰かの弱点を指す言葉ですが、微妙に異なるニュアンスがあります。"Achilles heel"はギリシャ神話の英雄アキレスの唯一の弱点から来ており、個人の弱点や欠点、またはシステムや計画の脆弱性を指すのに使われます。一方、"Kryptonite"はスーパーマンの唯一の弱点から来ており、主に個人の誘惑や必ず負けてしまう何かを指します。つまり"Kryptonite"はよりパーソナルな感情的な弱さに使われることが多いです。

Shelly

Shellyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/01/31 00:21

回答

・difficult people
・disagreeable people
・obnoxious people

① 苦手な人は、difficult people / disagreeable people / obnoxious people /toxic people などと言えます。

- difficult 〔人が〕気難しい、強情な、扱いにくい、説得しにくい、頑固な
- disagreeable 【形】〔人が〕不愉快な、気難しい、付き合いにくい
- obnoxious 【形】〔人が〕感じの悪い、とても不快な、醜悪な、嫌な、不愉快な
- toxic 【形】〔好ましくない人間関係・習慣などが〕ストレスばかりがたまる(ような)

② 「なくす方法」は「取り除く方法」と考えると良いと思います。

- eliminate 〔人や物事を〕除外する、取り除く
- cut 【他動】切る、切り取る、削除する
- avoid ~ from …から~を防ぐ

これらを使って文章にしてみますね!

Is there any way to eliminate difficult/toxic people from my life?
Is there any way to cut difficult/toxic people out of my life?
Is there any way to completely avoid/distance myself from people I don’t like?
Is there any way to completely avoid/distance myself from disagreeable/obnoxious people?

参考にしていただけると幸いです!

役に立った
PV2,448
シェア
ポスト